Книга Пироговедение, Ирины Чадеевой, Чадейки

Как и в любой другой сфере, хорошие фуд-блогеры знают друг друга (пусть даже заочно) и общаются на страницах своих блогов и соц.сетей. Я с Ириной Чадеевой пока не знаком, но прекрасно знаю её блог (Чадейка) и её блюда. Она как-то органично и быстро заняла нишу так называемых ГОСТовских десертов, тех самых советских пирожных и тортов из нашего (а ещё наших родителей и бабушек) детства.

Ирина автор многих книг, и теперь, пожалуй, только ленивый не знает, где искать давно забытые рецепты десертов – в её блоге или книгах.

Так получилось, что очередную её книгу ПИРОГОВЕДЕНИЕ издательство МИФ предоставило мне на отзыв и я, наконец, ближе познакомился с Ириной, пусть и через рецепты. Хочу сказать, что издательство Манн-Иванов-Фербер – это один из редких примеров компаний, которыми гордишься (что они из России), которые часто приводишь в пример в отношении клиентоориентированности, уникальности стиля ведения дел, первоклассных продуктов и так далее. Эпитетов могу перечислить множество! Я читаю книжки МИФа, наверное, с самого основания издательства, тогда у МИФа выходило чуть больше 10 книг в год, сейчас, наверное, сотня.

Тем сильнее было моё любопытство, какой же получилась книга. Как говорится, встречают по одёжке. Книга выполнена очень качественно. Обложка из интересного материала, и мягкая на ощупь, как тонкая подушечка. Основные объекты на фото покрыты плёнкой, что придаёт им объемности. Книга большая, тяжелая и основательная.

Но сразу вопрос – почему ПИРОГОВЕДЕНИЕ?! Насколько я помню, Ирина в блоге устраивала опрос с несколькими вариантами названия книги и подписчики голосовали за предложенные. Не знаю, последовала ли Ирина совету тех, кто книгу ещё и не читал вовсе или это было её индивидуальное решение, но выбор по меньшей мере странный. Причём если бывают названия, которые предлагают больше, чем есть внутри книги, то здесь случай наоборот. Я никогда не купил бы её в магазине (опираясь на название), потому что пироги это то, что я не люблю, не готовлю и не понимаю. Внутри же оказывается, что пирогам отдана лишь пятая часть. Я прочитал более 40 книг издательства МИФ и всегда удивлялся, насколько точно выбрано название, порой англоязычный оригинал звучал не настолько точно и правильно, как вариант МИФа. Здесь получился провал.

В начале книги очень удобное оглавление с картинками. Мне нравится такой подход (что говорить, если в моём блоге каждый рецепт начинается с фото, а не сухого списка с названиями). В части десертов это ещё более актуально, ведь внешний вид блюда обычно играет не меньшую роль, чем и вкус. Книга Пироговедение, Ирины Чадеевой, Чадейки

Каждый рецепт имеет заглавное фото (как пример сервировки и способа подачи десерта) и несколько пошаговых. Я люблю наглядные пошаговые фото, в которых порой есть ответы на возникающие вопросы. Но я не скажу, что каждое фото здесь несёт ценность. Иногда создаётся впечатление, что фото были вставлены для нужного количества, а не выбирались по смыслу. К примеру, для журналов, мне приходится составлять структуру с 6 фото, поэтому порой изложение рецепта отличается в издании от такового в блоге (где количество фото и текстовая разбивка не ограничены строгими рамками).

Когда я обратил на это внимание, то стал думать, почему так вышло. Ответ оказался довольно шокирующим. Большая часть рецептов (а возможно все) была взята из блога Чадейки, с теми же фото и описаниями. До этого, я представлял себе процесс издания и подготовки книги совсем иначе. Читая иностранные блоги, я видел, как авторы на месяцы уходят в “творческий поиск”. То есть готовят новые блюда, фотографируют с прицелом на будущий формат книги (вертикальное или горизонтально фото, нужны ли пошаговые фото, нужны ли фото ингредиентов и так далее). Часто авторы будущих книга развешивают на стене заглавные фото готовых блюд, сортируют порядок, отбирают лучшие блюда, выбрасывая лишнее. В итоге получается уникальный эксклюзивный продукт. Здесь этого не произошло. Более того, рецепты остались доступны в блоге Чадейки (достаточно в поисковике набрать “Чадейка [название блюда]”).

Книга Пироговедение, Ирины Чадеевой, Чадейки

Здесь появляется справедливый вопрос – за что платит покупатель 950 рублей (подозреваю это самая минимальная цена книги, указанная на сайте издательства). Давайте говорить честно, сколько рецептов из книг рецептов вы обычно готовите? 10-15%? А которые потом хоть раз повторяете? И того меньше. Так что же мешает зайти в блог к Ирине, взять рецепт торта/пирожного, приготовить его и выписать понравившийся рецепт в блокнот (или ещё проще оставить закладку в браузере)?

Ещё пара придирок к самим рецептам. Первая – мне всё же проще читать “Яблоки – 2 кг”, а не “2 кг яблок”. Возможно, так устроены только мой мозг и восприятие, но ведь нас с детства учат читать информацию слева направо, тем логичнее, сначала увидеть продукт, а потом его вес. Второе – техника приготовления и состав ингредиентов. Я допускаю, что в блоге автор волен писать их в любом удобном ему виде (в конце концов это прежде всего личный дневник автора), но коммерческое издание, книга.. Я не готов видеть “две столовых ложки с горкой” вместо 12 грамм  или “нагревайте сироп 5 минут” вместо “доведите сироп до 110 С градусов”. По опыту своего блога и отзывам подписчиков знаю, что и ложки у всех разные и температура “среднего огня на плите” отличается. А в десертах и выпечке это критично – недоварил сироп и пастила не получилась.  Здесь снова играют роль отголоски копирования рецептов из блога. Справедливо можно возразить о низкой тех.оснащенности среднестатистической кухни (нет весов, термометров и прочего), но что мешало указывать хотя, бы в скобочках, дополнительные параметры (вес, температура).

Для примера, дабы не быть голословным. “Пять крупных белков” – вообще странно говорить о белках крупные они или нет, в отличие от яиц и желтков, белок это просто бесформенная масса, крупность для разных людей отличается. Было бы разумнее написать что-то вроде “140-160 гр.” и вопросов бы не возникло. Дальше идёт “1 пакетик ванильного сахара”, в магазине я видел пакетики от 12 до 30 грамм. Действительно ли настолько неважно количество сахара в десерте? Продолжаю: “просейте в отдельную миску муку с сахарной пудрой”. А вы знаете, что кондитеры рекомендуют смешивать сухие ингредиенты венчиком (а лучше миксером) 3-5 минут. Только тогда сухая смесь получается однородной. Это менее важно, когда все ингредиенты хорошо смешиваются миксером после каждого их введения. Но как качественно сделать это ложкой – не знаю.Книга Пироговедение, Ирины Чадеевой, Чадейки

После прочтения 5-7 рецептов меня не покидало некоторое ощущение местечковости, излишней неряшливости подачи рецептов. Повторюсь, это допустимо для блога, где информация бесплатна, предназначена для аудитории, с которой автор “на ты” и в стиле “бабушкиных рецептов” (в хорошем смысле слова). Книга Пироговедение, Ирины Чадеевой, Чадейки

Но не стоит думать, что книга настолько уж неудачна. Для себя я нашел порядка 8 интересных рецептов, некоторые из которых уникальны (или, по крайней мере, вызывают больше доверия благодаря авторитету Ирины).

Я планирую приготовить Захер, пастилу, пару кексов. К рецептам идут интересные и порой необычные предисловия, 80% фотографий действительно “вкусные” и в узнаваемом Чадейкином стиле. Безусловно, книга будет отличным подарком увлекающимся – приличное издание с очень качественными материалами обложки и бумаги, невероятная  полиграфия, ляссе и по-настоящему работающие рецепты.

Подробнее о книге и способах её приобретения можно прочитать на сайте издательства “Манн-Иванов-Фербер“. Я же искренне желаю Ирине Чадеевой будущих успехов, а издательству МИФ больше книг на кулинарные темы, кстати портфель таких книг растёт и это здорово!

 

Если Вы приобрели эту книгу, мне было бы интересно узнать и Ваше мнение. А кроме того, хотите ли Вы чаще видеть отзывы о книгах и кулинарных продуктах в моём блоге? Важно ли моё мнение? Сходимся ли мы в этом плане?